Meertaligheid¶
Documentatie in ontwikkeling
Deze pagina is nog niet vertaald. Raadpleeg voorlopig de Engelse versie voor de volledige inhoud.
Status: Engelse versie compleet β Nederlandse vertaling staat gepland.
Overzicht¶
LDE ondersteunt het taggen van ontwerpartefacten (BPMN, formulieren, documenttemplates) met een taal en een organisatie. Daardoor kunnen bundels één keer worden ontworpen en in meerdere talen worden uitgerold zonder de onderliggende logica te splitsen.
Wat kan worden getagd¶
BPMN-processen, Camunda-formulieren en documenttemplates dragen een ISO 639-1-taal (en, nl, de) en een organisatiesleutel. DMN's blijven taalonafhankelijk β variabele-sleutels blijven stabiel Engels.
Toolbar in lijstpanelen¶
Elke editor heeft dezelfde toolbar: zoekveld, taalfilter en match-teller.
Inklapbare organisatiegroepen¶
Artefacten zijn gegroepeerd onder organisatie-headers (FLEVOLAND, TOESLAGEN, BZK, β¦). Subprocessen volgen de organisatie van hun shell.
Footerpaneel in editor¶
Het footerpaneel onder de lijst toont selectors voor Language, Organization en (alleen BPMN) RoPA en DSO Activity.
Opslaan-bij-Save-model¶
Wijzigingen in het footerpaneel worden pas opgeslagen wanneer u op Save klikt. Bij het opslaan van een shell worden taal en organisatie atomair gepropageerd naar alle gekoppelde subprocessen.
Bestandsnaam-inferentie bij import¶
Bestandsnamen als capacity-claim-intake.nl.form worden bij import automatisch getagd.
Taalconsistentiecontrole bij deploy¶
De deploy-dialoog toont een amberkleurige waarschuwing als een bundel meerdere talen mengt.
HR-capacity Nederlandse referentiebundel¶
Beheer capaciteitsclaim β proces (Voorbeeld, NL) β 1 BPMN, 8 formulieren, 2 documenten, allemaal getagd language=nl, organization=flevoland.
Bekende beperking β form-js focusverlies¶
De form-js properties-panel verliest focus bij een korte pauze tijdens typen β upstream form-js issue #86, wontfix. Workaround: bewerk de .form JSON in een code-editor en importeer opnieuw.